名著阅读 > 道德经 > 第五十八章 >

第五十八章

【原文】

其政闷闷,其人醇醇;其政察察,其人缺缺。

祸,福之所倚;福,祸之所伏。熟知其极?其无正。政复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。

是以圣人方而不割,廉而不害,直而不肆,光而不曜。

【释义】

统治者为政宽厚,百姓就淳朴;统治者为政苛察,百姓就狡黠。灾祸为幸福所倚赖,幸福中潜伏着灾祸。谁知道最终是祸还是福?没有一个固定不变的结局。正的换个角度看就是斜的,善的换个角度看就是恶的。世人沉迷于片面的拘泥已经很久了。所以,圣人以融通的方式处世,方正而不让人别扭,有棱角而不伤人,直率而不放肆,有光泽而不耀眼。

【启示】

本文运用举例和对比的手法向世人说明了不能片面地看待问题,要以融通的方法处世这一观点。

【致用】

一般说来,生活中所遇之事除个别极端者外都有好坏两方面。若待之以善,则对方善的方面就会突出出来,如老子所说“其政闷闷,其人醇醇”。若待之以恶,则对方恶的方面就会突出出来,如老子所说,“其政察察,其人缺缺”。但这绝非是提倡处处做顺水之人。方正、棱角、直率仍必具备,只是表现方式是融通的,即方正而不让人别扭,有棱角而不伤人,直率而不放肆,有光泽而不耀眼。