(之六)我想象我的爱情:从一样东西的肺里吐出 来到 诗歌里 化身为一朵玫瑰或一粒纤尘 它对着一切倾诉 向宇宙低语它的境遇 就像风儿和太阳 穿破大自然的胸膛 或是,往大地的簿册 泼上白昼的墨汁 (之二十一) 每天 我和镜子之间有一场对话 不是为阅读爱情:它现在怎样了? 不是为阅读我脸部的变化 或是死神在我双眼间的一次闪现,而是 为了教我的爱 向面前的镜子发问:为什么 我不能感觉存在的黑夜,幽冥的真相,我的真相? 为什么我不能感觉我自身,除非 当我凝视起我的脸庞? (之二十七) 月亮,月亮是多么温柔 当它来临,从她的池塘汲水 当它隐去——向她辞别的时候; 床、被子和床单,是多么温柔 当我们的肢体 长久地相拥,当我们期望不眠的天使 在天空的桥上踱步 慢慢踱步的时候。 星星是多么温柔:它总在歌唱 每当夜晚拥抱起我们 每当夜晚打听我们的境况…… (之三十一) 我怎么称呼我们之间过去的一切? “我们之间的不是故事 不是人类或精灵的苹果 不是引往一个季节 或是一个地方的向导 不是可以写成历史的事物。” 发自我们肺腑的沧桑如是说。 那么,我该如何形容我们的爱情 被这个时代的皱纹收纳的爱情? (之三十三) 我曾浸没于爱的河流 今天,我在河水上行走。 如果爱把它的竖琴折断 赤脚行走在断琴的遗骸上 什么将会改变? 我向谁发问: 欲望的黎明或是它的夜晚? (之三十七) 也许, 大地上并没有爱情 除了我们幻想着 以为有一天能够得到的东西 别停下 继续欢舞,爱情啊,诗歌啊! 哪怕这舞蹈就是死亡。 (之三十八) 似乎这岩石,我爱情的岩石迷失在 我血管的沙漠中 难道我要发问:谁从岩石上跌落,谁在攀登? 然而,我会成为什么?那一刻会是什么样子—— 当被屠杀的爱情,化身为一头 在沙漠中难觅栖所的野牛 向我走来? 我作证:我 需要另一场生命,才能懂得如何配得上爱情 如何向阿什塔尔谈论爱情 如何向只在阿什塔尔之殿绽放的红色、黑色的野花 传达我的灵感。 我作证:我 需要像大海一样的爱情洗涤我的贫困。 我作证,我 将我的生命洒落四方 以便在这贫困的黑暗里 孤独地,度过残生。